忍者ブログ
 
[29]  [25]  [24]  [23]  [22]  [20]  [19]  [18]  [16]  [15]  [14
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

這是エビス小姐在貓咪節(2/22)前一天於Twitter上的發言,非常可愛XD
http://twitter.com/#!/ebitenten/status/39704756754587648

其實當天就翻譯了,不過當初只發在臉書上ww
今天心血來潮就把它貼過來了。

◎翻譯

まいごのまいごのいざやにゃん
迷路的迷路的臨也喵
あなたのおうちはどこですか
你的家在哪裡呢
うちをきいてもシズチャンシズチャン
問他住在哪裡就只會叫著小靜小靜
なまえをきいてもシズチャンシズチャン
問起他的名字也只會叫著小靜小靜
にゃんにゃんにゃにゃん
喵喵喵喵
にゃんにゃんにゃにゃにゃん
喵喵喵喵喵
ないてばかりいるこいざやにゃん
只知道哭的臨也小貓咪
猫の日おめでとうございます
祝大家貓咪節快樂

拍手

PR
この記事にコメントする
name
title
color
mail
URL
comment
password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
個人資訊
廠長:華梨

興趣是翻譯
雖然這麼說但是非常懶惰
生產速度極度緩慢

覺得最幸福的事情是
收到本子的那一剎那
以及吃好吃的食物
即便自己是味覺音痴

一次只能迷上一部作品
甚至一對CP
就此而言是個非常專情的人
產品檢索
來店顧客
free counters
Powered by Ninja Blog Item by Rapunzel of Cod cape Template by CHELLCY / 忍者ブログ / [PR]