◎
輝く空の静寂には
在滿斗星空的寂靜之下
唄 Kalafina
歌詞 梶浦由記
會知道這首歌是因為看了黑執事第二部,
賽巴斯欽到處去送棒棒糖的畫面配上這首歌實在是 。゜(゜ノд`*)゜。
喜歡的是這首歌的氛圍,不過我卻翻譯不出那種莊嚴寧靜的氛圍啊orz
國文的造詣似乎還需要再加強…
雖然這篇文章應該要談談這首歌,
但我現在滿腦子都是
謝爾好萌正太好萌短褲好萌wwwwww(喂)
為什麼我之前一直漏掉這部動畫呢…
還有我也很喜歡克蕾爾ww
◎歌詞翻譯收下面
冷たい涙をたたえて
時が満ちる頃
貴方は光を探して
闇を開くだろう
盈滿了冰冷淚水的你
在滿月的夜晚
應該可以找到光芒
打破黑暗吧
茜の歌声
その胸を染めて行く
永遠に焦がれて
散り急ぐ旋律のように
深紅色的歌聲
逐漸染紅你的胸膛
就如同渴望著永遠
紛如雨下的旋律一般
輝く空の静寂には
私の庭がある
何時か貴方が辿り着く
汀の彼方に
在滿斗星空的寂靜之下
有著屬於我的庭園
總有一天 你會到達
那遙遠的彼岸
月を守る夜の闇が
囁く子守唄
泣かない子供の瞳が
夢に濡れるまで
夜晚的漆黑 守護著月亮
輕輕哼唱著搖籃曲
直到不哭的孩子
眼瞳裡映照著美夢
さよなら
二度とは会えない貴方だから
愛しく狂おしく
夜は胸を抉るように
永別了
送給不會再次見面的你
這種濃烈的情感
就如同被夜晚刺傷了胸口
輝く空の静寂には
貴方の家がある
月の堕ちる闇の向こう
みなもとへ還る
細い道
在滿斗星空的寂靜之下
有著屬於你的家園
越過月亮沉落的黑暗之處
將有著可以回到源頭的
羊腸小徑
時が満ちる頃
貴方は光を探して
闇を開くだろう
盈滿了冰冷淚水的你
在滿月的夜晚
應該可以找到光芒
打破黑暗吧
茜の歌声
その胸を染めて行く
永遠に焦がれて
散り急ぐ旋律のように
深紅色的歌聲
逐漸染紅你的胸膛
就如同渴望著永遠
紛如雨下的旋律一般
輝く空の静寂には
私の庭がある
何時か貴方が辿り着く
汀の彼方に
在滿斗星空的寂靜之下
有著屬於我的庭園
總有一天 你會到達
那遙遠的彼岸
月を守る夜の闇が
囁く子守唄
泣かない子供の瞳が
夢に濡れるまで
夜晚的漆黑 守護著月亮
輕輕哼唱著搖籃曲
直到不哭的孩子
眼瞳裡映照著美夢
さよなら
二度とは会えない貴方だから
愛しく狂おしく
夜は胸を抉るように
永別了
送給不會再次見面的你
這種濃烈的情感
就如同被夜晚刺傷了胸口
輝く空の静寂には
貴方の家がある
月の堕ちる闇の向こう
みなもとへ還る
細い道
在滿斗星空的寂靜之下
有著屬於你的家園
越過月亮沉落的黑暗之處
將有著可以回到源頭的
羊腸小徑
PR
この記事にコメントする
個人資訊
廠長:華梨
興趣是翻譯
雖然這麼說但是非常懶惰
生產速度極度緩慢
覺得最幸福的事情是
收到本子的那一剎那
以及吃好吃的食物
即便自己是味覺音痴
一次只能迷上一部作品
甚至一對CP
就此而言是個非常專情的人
興趣是翻譯
雖然這麼說但是非常懶惰
生產速度極度緩慢
覺得最幸福的事情是
收到本子的那一剎那
以及吃好吃的食物
即便自己是味覺音痴
一次只能迷上一部作品
甚至一對CP
就此而言是個非常專情的人
產品檢索